Альтависта - You can be free
Ты мне сказала «you can be free», а я хотел бы остаться с тобой до зари:
«Please, listen to me. I want to say I need you».
Ты мне сказала «you can be free», повернув рукой ключ входной двери.
Нам не увидеться больше с тобою: "Прощай!"
Припев:
Пусть у меня нелады с английским, ты русским вовсе не обучена словам,
Но губы твои так близко к моим губам.
Может быть, все это виски, может быть, я сглупил, может, все было зря,
Я бы все тебе объяснил, вот только нет словаря.
Ты мне сказала «you can be free», было темно, вокруг погасли все фонари.
«Good bye, my darling. My dear, good bye»
Ты мне сказала «you can be free», мой самолет завтра в три,
Нам не увидеться больше с тобою: "Прощай!"
Припев:
Пусть у меня нелады с английским, ты русским вовсе не обучена словам,
Но губы твои так близко к моим губам.
Может быть, все это виски, может быть, я сглупил, может, все было зря,
Я бы все тебе объяснил, вот только нет словаря.
Версия для печати
«Please, listen to me. I want to say I need you».
Ты мне сказала «you can be free», повернув рукой ключ входной двери.
Нам не увидеться больше с тобою: "Прощай!"
Припев:
Пусть у меня нелады с английским, ты русским вовсе не обучена словам,
Но губы твои так близко к моим губам.
Может быть, все это виски, может быть, я сглупил, может, все было зря,
Я бы все тебе объяснил, вот только нет словаря.
Ты мне сказала «you can be free», было темно, вокруг погасли все фонари.
«Good bye, my darling. My dear, good bye»
Ты мне сказала «you can be free», мой самолет завтра в три,
Нам не увидеться больше с тобою: "Прощай!"
Припев:
Пусть у меня нелады с английским, ты русским вовсе не обучена словам,
Но губы твои так близко к моим губам.
Может быть, все это виски, может быть, я сглупил, может, все было зря,
Я бы все тебе объяснил, вот только нет словаря.
Версия для печати
Ещё тексты песен